国学文化 > 诗词名句 >
历史上今天 年度事件 世界历史 节日大全 历史人物 国学文化 奇闻异事 末解之迷 世界之最 网站地图
诗词百科

《节妇吟·寄东平李司空师道》

唐朝张籍
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
 
译文
  你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。
  我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。
  我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。
  虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。
  归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。
  注释
  ⑴节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。
  ⑵妾:古代妇女对自己的谦称,这里是诗人的自喻。
  ⑶缠绵:情意深厚。
  ⑷罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。
  ⑸高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起:矗立着。
  ⑹良人:旧时女人对丈夫的称呼。执戟:指守卫宫殿的门户。戟:一种古代的兵器。明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。
  ⑺用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。
  ⑻事:服事、侍奉。拟:打算。
  ⑼何不:一作“恨不”。▲

 
赏析
  这是一首具有双层内涵的唐诗精品。在文字层面上,它描写了一位忠于丈夫的妻子,经过思想斗争后终于拒绝了一位多情男子的追求,守住了妇道;在喻义的层面上,它表达了作者忠于朝廷、不被藩镇高官拉拢、收买的决心。

诗词周边

歇后语 谜语 对联